- avaler
- avaler [avale]➭ TABLE 1 transitive verba. [+ nourriture, boisson] to swallow• avaler la fumée [fumeur] to inhale• avaler qch d'un trait to swallow sth in one gulp• avaler son café à petites gorgées to sip one's coffee• avaler sa salive to swallow• il a avalé de travers it went down the wrong way• il n'a rien avalé depuis deux jours he hasn't eaten a thing for two days• la machine a avalé ma carte de crédit the machine swallowed up my credit cardb. [+ mensonge, histoire] (inf) to swallow ; [+ mauvaise nouvelle] (inf) to accept• on lui ferait avaler n'importe quoi he would swallow anything• il a eu du mal à avaler la pilule it was a bitter pill for him to swallow• c'est difficile à avaler it's hard to swallow* * *avaleverbe transitif1) (ingurgiter) to swallow [aliment, sirop, carte de crédit]; fig [entreprise] to swallow up [entreprise]
‘ne pas avaler’ — Médecine ‘not to be taken internally’
j'ai avalé de travers — it went down the wrong way
avaler ses mots — to swallow one's words
2) (inhaler) to inhale [fumée, vapeur]3) (colloq) (admettre) to swallow [mensonge]c'est dur à avaler — it's difficult to swallow
* * *avale vt1) [aliment, comprimé] to swallow"ne pas avaler" — "not to be taken internally"
avaler la pilule fig — to grin and bear it, to take one's medicine
une pilule difficile à avaler — a bitter pill to swallow
2) (= croire) [histoire, mensonges, affront] to swallowc'est dur à avaler — it's difficult to swallow
3) fig, [obstacles] to take in one's stride, [kilomètres] to eat up, [documents, romans] to devour* * *avaler verb table: aimer vtr1 (ingurgiter) [personne] to swallow [aliment, sirop, médicament]; [machine] to swallow [ticket, carte de crédit]; fig [entreprise] to swallow up [petite entreprise]; ‘ne pas avaler’ Pharm ‘not to be taken internally’; avaler sa salive to swallow; j'ai avalé de travers it went down the wrong way; j'ai avalé mon vin de travers my wine went down the wrong way; avaler ses mots fig to swallow one's words; avaler un livre fig to devour a book; avaler l'obstacle Sport to make nothing of an obstacle;2 (inhaler) to inhale [fumée, vapeur]; tu avales la fumée? do you inhale?;3 ○(admettre) to swallow [histoire, récit, mensonge]; faire avaler qch à qn to make sb swallow sth; on te ferait avaler n'importe quoi they'd make you swallow anything; c'est dur à avaler○ it's difficult to swallow.Idiomestu as avalé ta langue? hum have you lost your tongue?; il a avalé son parapluie or sa canne hum he's so stiff and starchy.[avale] verbe transitif1. [consommer - nourriture] to swallow ; [ - boisson] to swallow, to drinkavaler quelque chose de travers : j'ai dû avaler quelque chose de travers something went down the wrong wayje n'ai rien avalé depuis deux jours I haven't had a thing to eat for two daysavaler du lait à petites gorgées to sip milkavaler sa salive to swallowà midi, elle prend à peine le temps d'avaler son déjeuner at lunchtime, she bolts her meal(en usage absolu) [manger, boire] to swallow2. (figuré)avaler les obstacles/kilomètres to make light work of any obstacle/of distancesavaler quelqu'un tout cru to eat somebody aliveavaler son bulletin ou son acte de naissance ou sa chique (familier) to kick the bucket, to go and meet one's maker (humoristique)comme quelqu'un qui aurait avalé son ou un parapluie{{ind}}a. [raide] stiffly, with his back like a rod{{ind}}b. [manquant d'adaptabilité] stiffly, starchily3. [inhaler - fumée, vapeurs] to inhale, to breathe in (separable)4. [lire - roman, article] to devour5. (familier) [croire - mensonge] to swallow, to buyje lui ai fait avaler que j'étais malade I got him to believe that I was sickelle lui ferait avaler n'importe quoi he believes anything she says6. (familier) [accepter - insulte] to swallowpilule difficile à avaler (figuré) hard ou bitter pill to swallowavaler la pilule to swallow the bitter pillavaler des couleuvres{{ind}}a. [insultes] to swallow insults{{ind}}b. [mensonges] to be taken infaire avaler des couleuvres à quelqu'un{{ind}}a. [insultes] to humiliate somebody{{ind}}b. [mensonges] to take somebody in
Dictionnaire Français-Anglais. 2013.